NO. | Fenomen de fallada | Anàlisi de causes | Mètode d'exclusió |
1 | Un cert nivell d'augment de pressió | 1. La vàlvula d'admissió de la següent etapa o la vàlvula d'escapament d'aquesta etapa té fuites i el gas s'escapa al cilindre d'aquesta etapa.2. La vàlvula d'escapament, el refrigerador i la canonada estan bruts i ensucrats, cosa que bloqueja el pas | 1. Netegeu les vàlvules d'admissió i d'escapament, comproveu els discs i les molles de la vàlvula i poliu la superfície del seient de la vàlvula2. Netegeu el refrigerador i la canonada 3. Comproveu el segment del pistó, escaloneu les posicions dels bloquejos i instal·leu-los |
2 | Un cert nivell de caiguda de pressió | 1. Fuita de la vàlvula d'admissió d'aquesta etapa2. Fuita dels segments de pistó i desgast i fallada d'aquest nivell 3. La connexió de la canonada no està segellada, cosa que provoca fuites d'aire | 1. Netegeu la vàlvula d'escapament, comproveu la molla de la vàlvula i el disc de la vàlvula i poliu la superfície del seient de la vàlvula2. Els ports de bloqueig del segment del pistó estan disposats en una dislocació i el segment del pistó es substitueix 3. Estrenyeu la connexió o substituïu la junta |
3 | El desplaçament del compressor es redueix significativament | 1. Fuga a la vàlvula d'aire i al segment del pistó2. La junta del sistema de canonades no està ben comprimida 3. Força femella excessiva o subministrament d'aire insuficient al tub d'admissió | 1. Comproveu la vàlvula i el segment del pistó, però heu de prestar atenció al judici segons la pressió a tots els nivells per endavant2. Substituïu la junta danyada i estrenyeu la connexió 3. Comproveu la canonada de subministrament de gas i el flux de gas |
4 | So de cops al cilindre | 1. La separació entre el pistó i el cilindre és massa petita2. Fragments metàl·lics (com ara molles de vàlvula, etc.) han caigut a un cert nivell del cilindre 3. L'aigua entra al cilindre | 1. Ajusteu la separació entre el cilindre i el pistó amb una falca d'ajust2. Traieu els objectes caiguts, com ara els "bufs" del cilindre i el pistó, que s'han de reparar. 3. Traieu l'oli i l'aigua a temps |
5 | El so de cops de la vàlvula d'aspiració i escapament | 1. La peça de la vàlvula d'aspiració i escapament està trencada2. La molla de la vàlvula està fluixa o danyada 3. Quan el seient de la vàlvula està instal·lat a la cambra de la vàlvula, no està configurat o el cargol de compressió de la cambra de la vàlvula no està ajustat. | 1. Comproveu la vàlvula d'aire del cilindre i substituïu la vàlvula d'aire molt desgastada o trencada per una de nova.2. Substituïu la molla que compleixi els requisits 3. Comproveu si la vàlvula està instal·lada correctament i estrenyeu els cargols |
6 | Soroll de les peces giratòries | 1. El casquet del coixinet de l'extrem gran i el casquet de l'extrem petit de la biela estan desgastats o cremats2. El cargol de la biela està fluix, es trenca el disparador, etc. 3. Desgast del passador del capçal transversal 4. El joc lliure a tots dos extrems del cigonyal és massa gran 5. Desgast de la clau de la roda de la corretja o moviment axial | 1. Substituïu el casquillo del coixinet de la biela i el casquillo de la biela2. Comproveu si la clavilla està malmesa. Si el cargol està allargat o malmès, substituïu-lo. 3. Substituïu el passador del capçal creuat 4. Substituir per rodaments nous 5. Substituïu la clau i estrenyeu la femella per evitar el desplaçament |
7 | La lectura del manòmetre baixa significativament o baixa a zero | 1. La junta del tub del manòmetre no està apretada2. El manòmetre està defectuós 3. Hi ha oli i aigua al manòmetre | 1. Comproveu la unió del tub del comptador i estrenyeu-la2. Substituïu el manòmetre 3. Bufeu l'oli i l'aigua a temps |
8 | La pressió de l'oli lubricant ha disminuït | 1. Tingueu en compte la xarxa de petroli bruta o la manca de petroli a la piscina de petroli2. La fuita d'oli al segell del sistema de lubricació aspira aire al tub d'entrada d'oli 3. El motor inverteix la marxa o la velocitat és inferior a la velocitat nominal 4. L'oli lubricant és massa espès i no es pot absorbir | 1. Netegeu acuradament el nucli del filtre, bufeu-lo amb aire comprimit i afegiu oli a la reserva d'oli segons el temps indicat.2. Estrenyeu els cargols i substituïu la junta danyada 3. Inverteix el cablejat del motor i augmenta la velocitat 4. L'oli lubricant s'escalfa per reduir-ne la concentració |
9 | La pressió de l'oli lubricant augmenta | El forat d'oli del cigonyal o de la biela està bloquejat | Netegeu els forats d'oli i bufeu-los amb aire comprimit |
10 | El volum d'oli de l'injector d'oli és anormal | 1. La xarxa de succió d'oli del ruc està bloquejada o l'oleoducte està bloquejat o hi ha una esquerda a l'oleoducte i fuites d'oli2. La pressió de desgast de la columna de la bomba d'oli i el cos de la bomba de l'injector d'oli no poden complir els requisits 3. Ajust incorrecte de la injecció d'oli, que resulta en massa o massa poc oli | 1. Netegeu la malla del filtre, el tub d'oli i comproveu el tub d'oli per substituir i reparar l'oli trencat i amb fuites.2. Reparar o substituir per accessoris nous 3. Reajusteu el procés de la bomba d'injecció d'oli |
11 | El motor brunzeix i la velocitat baixa | 1. El fusible d'una determinada fase s'ha fundit, provocant un funcionament bifàsic2. Fricció entre el rotor del motor i l'estator | 1. Atura't immediatament2. Comproveu el motor |
12 | L'amperímetre indica un sobreescalfament anormal del motor | 1. El coixinet principal està cremat2. El casquet del passador transversal està cremat 3. El casquillo del coixinet de la biela està trencat | 1. Substitueix-lo per un de nou2. Substituir per accessoris nous 3. Substituir per accessoris nous |
13 | Sobreescalfament del rodament | 1. El joc radial entre el coixinet i el mandril és massa petit2. La quantitat d'oli és insuficient o la quantitat d'oli és massa alta | 1. Ajustar-se a la separació normal2. Comproveu el subministrament d'oli |
14 | Vibració o soroll | 1. La base del cos principal no és sòlida2. Els cargols d'ancoratge estan fluixos 3. El rodament és defectuós | 1. Comproveu la causa de la vibració, enfortiu la base i instal·leu2. Estrenyeu la femella 3. Ajusteu la separació o substituïu-la |
Si teniu cap pregunta sobreCompressor d'hidrogen, si us plau, truqueu-nos al+86 1570 5220 917
Data de publicació: 17 de desembre de 2021